JD: Имеет ли название вашего проекта какое-то особенное значение или некий бэкграунд?
PM: Proyecto Mirage – это просто название, которое нам понравилось, никакого особенного значения оно не имеет.
JD: Когда и как вы впервые задумались о сочинении своей музыки? Есть ли у вас специальное образование или вы учились всему самостоятельно?
PM: Давно, мы уж и не припомним Наверное, первый раз это было тогда, когда мы услышали что-то, что нам понравилось, или увидели кого-то на сцене и подумали, что тоже хотим там оказаться. Это что-то, что идет изнутри, и сложно сказать определенно, когда именно появилось желание делать музыку. Чему-то нас научили в музыкальной школе, а остальному, чему никто научить не может (в основном в электронной музыке), мы учились сами.
JD: Как люди реагируют на ваши живые выступления? И что вы ожидаете от русской публики и от вашего визита в Россию в целом?
PM: Обычно публика танцует и отрывается на наших лайвах, ибо они на это и рассчитаны, надеемся, что тоже самое будет и в России. У нас есть большое желание побывать здесь, и, конечно, мы выступим с большим удовольствием.
JD: Вкладываете ли вы какой-то особенный смысл в вашу музыку, и, как вы думаете, понимает ли публика этот смысл?
PM: Всегда есть какой-то смысл во всем, что мы делаем, и почти во всех наших песнях он есть, иногда это шутки, которые понятны только нам, иногда какой-то социальный подтекст… Но, как правило, эти послания абстрактны, каждый может и должен понимать их по-своему.
JD: Когда вы работаете совместно с другими артистами, важно ли вам разделять одни и те же интересы и взгляды на жизнь в целом или они могут быть абсолютно разные?
PM: Конечно, важно иметь общие интересы, но также хорошо, когда есть и разногласия, часто гораздо веселее работать с людьми, совершенно отличными от тебя. Мы многому учимся благодаря таким контактам, они дают возможность взглянуть на все с иной точки зрения.
JD: Большинство текстов ваших песен на английском. Думали ли вы о записи альбома полностью на испанском языке? Будет ли, по вашему, интерес к такому релизу?
PM: Не знаем, будет ли это интересно, на самом деле мы никогда не думали об этом. У нас есть несколько текстов на испанском, которые нравятся слушателям, но мы не хотим пресыщать ими публику За исключением нескольких треков, тексты обычно не имеют большого значения, они работают больше как провокация, как короткие и ритмичные лозунги. Для этого больше подходит английский, поскольку в нем много коротких слов, хорошо адаптирующихся к ритму.
JD: Планируете ли вы выпустить ваш последний релиз на виниле? Как по-вашему, есть ли у этого формата перспективы или ему суждено умереть?
PM: Мы очень любим винил и думаем, что у него будет долгая жизнь… Недавно мы выпустили винил “Gas the DJ”, включающий три трека с нашего последнего альбома и три новых трека. Поскольку мы хотели, чтобы его использовали хард-техно диджеи, играющие только на виниле, мы включили туда эти три композиции с “Gimme your Energy”, хотя обычно мы не любим использовать одни и те же вещи на разных релизах.
JD: Лейбл Dependent закрывается, по их словам, из-за распространения пиратских mp3 и нежелания людей покупать оригинальные диски. Проблема ли это для вас и что вы думаете по этому поводу?
PM: Конечно, люди не покупают диски так, как раньше, а потому и у лейблов нет достаточного количества денег, чтобы как прежде вкладываться в новых артистов. Мы не особенно почувствовали разницу, потому что мы все равно никогда не продавали большого количества дисков, но для некоторых лейблов это большая проблема. С другой стороны, появление возможности скачивания MP3 в Интернете сделало музыку, подобную нашей, более доступной множеству людей, в противном случае никогда бы не узнавших о ней вообще… уффф, пока слишком сложно понять, окажется ли это положительным или отрицательным явлением в долгосрочной перспективе.
JD: Видите ли вы какие-то пути привлечения аудитории, зацикленной на поп-культуре, к вашей музыке и стилю в целом? Или вы считаете это полностью невозможным, и такая музыка будет в «андеграунде» всегда? Какие музыкальные стили, по вашему мнению, смогут править миром через несколько лет?
PM: Нет ничего невозможного, и более невероятные вещи случались Сложно предсказывать будущее (с) Мастер Йода
Мы всегда стремимся донести нашу музыку до максимально возможной аудитории, но наш звук достаточно сложен для тех, кто слушает только поп… Это классно – быть в андеграунде
JD: Хорошо ли развита rhythm’n’noise сцена в Испании и в Мадриде в частности? Какие имена, на ваш взгляд, являются перспективными на сегодняшний день?
PM: Такие группы есть, но, конечно, их не так много как в других странах. Мы можем отметить X-coix, CTRLer, Shoray, Geistform…
JD: Расскажите что-нибудь о ваших интересах кроме музыки? Есть ли у вас какое-нибудь хобби?
PM: Конечно… Мы любим собак, кошек… научную фантастику (книги, фильмы, анимэ, комиксы), пиво…секс…
JD: Что вы думаете о сцене в России? Знаете ли вы какие-то русские проекты, работающие в схожих с вами стилях?
PM: К сожалению, мы почти не знаем русскую сцену… Мы хорошие друзья с Ambassador 21, но они из Белоруссии. Вы сможете проинформировать нас, когда мы будем у вас
JD: Каковы ваши музыкальные пристрастия? Коллекционируете ли вы CD или винил? Какую музыку вы слушаете последнее время?
PM: Да, мы коллекционируем музыку, главным образом винил. Обычно мы слушаем много разной музыки, в основном электронной, но не только.
JD: Как вы обычно создаете свои композиции? Что появляется первым – музыка или тексты песен? Происходит ли это быстро? Что важнее для вас – вокал или сама музыка?
PM: У нас не так много заранее продуманных вещей, обычно звук Proyecto Mirage рождается интуитивно и непосредственно, четкого алгоритма работы не существует, мы просто отдаемся своим чувствам и наслаждаемся. Процесс собственно сочинения трека быстр и прост, а вот последующая обработка уже более комплексная, техничная и куда более медленная.
JD: Влияет ли ваш сайд-проект Bubble Gum на звучание Proyecto Mirage и наоборот? Какое звучание вы предпочитаете больше: легкое и позитивное electro или жесткий и беспощадный power noise?
PM: Нам нравятся оба звучания… Мы как-то не думали об этом, но скорее всего оба проекта влияют друг на друга.
JD: Что бы вы хотели сказать публике, которая придет на ваши концерты в России?
PM: Мы надеемся, что русской публике понравятся наши концерты так, как, разумеется, они понравятся нам!
Концерты Proyecto Mirage в Росcии:
Москва, клуб “Жесть” – 30 марта
Ростов-на-Дону, клуб “Карантин” – 31 марта